ミケランジェロの彫刻観

自分自身になりきることを考えるうえで、ミケランジェロの言葉はとても参考になります。

ミケランジェロ・ブオナローティ

「The Angel in the Marble
 大理石の中の天使

Every block of stone has a statue inside it and it is the task of the sculptor to discover it.
どんな石の塊もその中に像を宿しているのであり、彫刻家の仕事は、その像を見出すことだ。

I saw the angel in the marble and carved until I set him free.
私は大理石の中に天使を見て、その天使を自由にしてあげられるまで彫ったのだ。

The greatest artist has no conception which a single block of marble does not potentially contain within its mass, but only a hand obedient to the mind can penetrate to this image.
最も偉大な芸術家は、あるひと塊の大理石がその内に隠して宿している像以外のものを思い描くようなことはしない。ただ心のままに従う手だけが石を貫いてこの秘めた像にまで到達できるのだ。

There is as much difference between painting and sculpture as between shadow and truth.
彫刻と絵画との間には、真理とその影との間の隔たりほど大きな相違がある。

If a room were adorned with tapestries woven with gold, and in another room there were only one beautiful statue, the latter room would appear to be adorned royally and would make the first look like a nun’s cell.
もしある部屋が金の糸で織りあげられたタペストリーで装飾されていて、別の部屋にはひとつの美しい彫像だけがあるとしたら、彫像のある部屋は荘厳に飾り立てられているように見えるのに対して、タペストリーの部屋は修道院の質素な庵室のように見えることだろう。

By sculpture I mean that which is fashioned by the effort of cutting away, that which is fashioned by the method of building up being like unto painting.
私が言わんとするのは、絵画は似せたものをでっちあげる手法であるのに対して、彫刻は余計なものをそぎ落として本物だけを残す手法であるということだ。」

THERE IS NO SPOON

私たちは、ミケランジェロが彫る大理石と同じようなものです。

人生という彫刻家が運命の鑿を打って私たちの本質を石の塊から彫り出してくれようとします。

しかし、彫られ削られて痛い目を見るのが嫌だと言って、彫像されるのを拒み、石の塊を芯材にして、上から粘土を貼り付けて、塑像して、見た目のよい像を仕上げて立派な作品だと自己満足するのが世界の常識的な教育観です。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。必須項目には印がついています *